בהגווד גיטה - 1.19

סַה גְהוֹשׁוֹ דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאםּ  הְרּידַיָאני וְיַדָארַיַת
נַבְּהַשׂ צַ'ה פְּרּיתְהיוִיםּ צַ'יְוַה  תוּמוּלוֹ 'בְּהְיַנוּנָאדַיַן

סַהּ—הזה; גְהוֹשַׁהּ—הקול האדיר; דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאם—של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה; הְרּידַיָאני—את הלבבות; וְיַדָארַיַת—פילח; נַבְּהַהּ—את השמיים; צַ'ה—ו-; פְּרּיתְהיוִים—את הארץ; צַ'ה—ו-; אֵוַה—גם; תוּמוּלַהּ—שאון; אַבְּהְיַנוּנָאדַיַן—כשהוא מרעיד.

תרגום

קול תרועת הקונכיות הפך לשאון אדיר שהרעיד שמיים וארץ וזעזע את לב בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה.

התעמקות

לא נזכר כאן שצלילי הקונכיות של בְּהִישְׁמַה ושאר הלוחמים שבמחנהו של דוּרְיוֹדְהַנַה נסכו מורך לב במחנה הפָּאנְּדַּוים. נזכר לעומת זאת שליבם של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה הזדעזע למשמע תרועות צבא הפָּאנְּדַּוים. הסיבה הייתה ביטחונם המוחלט של הפָּאנְּדַּוים בקְרּישְׁנַּה. מי שמוצא מקלט באלוהים אינו חושש עוד מדבר, גם לנוכח הנורא שבאסונות.