אודות בי.בי.טי ישראל

אודות בי.בי.טי ישראל

נאמנות ספרי בהקטיודאנתה (BBT ישראל) הינה עמותה רשומה שמטרותיה תרגום לעברית, פרסום והפצה של ספרות העוסקת בנושאים רוחניים ברוח הבְּהַקְטי יוגה, לטובת הציבור בארץ. בְּהַקְטי משמעה שירות מתוך אהבה, ויוגה, במובן המקורי שלה, משמעה חיבור לעליון. מכאן שבְּהַקְטי יוגה זה חיבור לעליון דרך שירות ואהבה נטולת אגו.

העמותה, מוסד ללא כוונת רווח מס. 580138139, הוקמה ב-1991 ופועלת כבר כמעט 30 שנה לשחרור האדם מכבלי האנוכיות וחיבור החברה לערכים רוחניים.

החברה כיום מאופיינת באנוכיות גדלה והולכת, תוך התרחקות האדם ממקורותיו הרוחניים. כפועל יוצא מכך, מתעוררות בחברה התופעות הידועות לכולנו של אלימות, ניכור, בריחה מהמציאות וחוסר סובלנות.

באמצעות ידע רוחני ופעילות המבוססת על עקרונות הבְּהַקְטי, ניתן להתמודד עם מצוקות אלה ולמצוא אלטרנטיבה, שתמלא את חיינו בתכנים חיוביים של אושר פנימי ונתינה ואהבה לאחרים.

העמותה מתמקדת בתרגום ספריו של בהקטיוֵדָאנְתַה סְוָאמי פרבהופאדה (1896-1977), מייסד תנועת הרא קרישנה, הנחשב לאחד מגדולי המורים לבְּהַקְטי-יוגה בעת החדשה ומי שהצליח לעזור לרבים ברחבי העולם להפוך את עקרונות הבְּהַקְטי לכלי מעשי ורלוונטי בחיי היומיום.

מבין הספרים שתורגמו עד כה: בְּהַגַוַד-גיטה – הנודעת ברחבי תבל כפנינת החכמה ההודית וכספר היסוד של הפילוסופיה של היוגה, והשרימד בהאגותם – ספר רב כרכים המתאר לעומק את מהות המציאות החומרית והרוחנית תוך שזירת דוגמאות אישיות של אישים דגולים ודרכם לשלמות רוחנית.

 

חברי העמותה פועלים על בסיס התנדבותי בלבד. הפעילות כוללת תרגום ועריכה של ספרות יוגה, ותמיכה בתרגום והוצאה לאור של ספרים ברוח הבְּהַקְטי יוגה.

על מנת שנוכל להמשיך ולתת לחברה בארץ אלטרנטיבה חיובית זו אנו זקוקים לעזרתכם. כדי שהספרים שאנו מוציאים יהיו מתורגמים וערוכים היטב, בשפה נגישה וקלה לקריאה, אנו שוכרים אנשי מקצוע לעריכה לשונית. עלות נוספת היא התאמת ספרים לפורמטים דיגיטליים כדי שאתם תוכלו ליהנות מהם בחינם באתר שלנו. כמו כן הוצאה של ספרים לאור כרוכה בעלויות הדפסה גבוהות.

תרומתכם תשמש להמשך של מפעלי תרגום קיימים, לסיום עריכה והעלאה לאתר של ספרים שסיימו תרגום ולהוצאה לאור של ספרים מרכזיים נוספים.

אנא תרמו לנו, תרומתכם חשובה !