בְּהֻוּתַה-גְרָאמַהּ סַה אֵוָאיַםּ בְּהֻוּתְוָא בְּהֻוּתְוָא פְּרַלִייַתֵא רָאתְרְי-אָגַמֵא 'וַשַׂהּ פָּארְתְהַה פְּרַבְּהַוַתְי אַהַר-אָגַמֵא
בְּהֻוּתַה-גְרָאמַהּ—סך כל ישויות החיים; סַהּ—הזה; אֵוַה—אכן; אַיַם—הזה; בְּהֻוּתְוָא בְּהֻוּתְוָא—מתהווה שוב ושוב; פְּרַלִייַתֵא—נכחד; רָאתְרי—של הלילה; אָגַמֵא—עם ההגעה; אַוַשַׂהּ—בחוסר ישע; פָּארְתְהַה—הו בן פְּרּיתְהָא; פְּרַבְּהַוַתי—מתהווה; אַהַהּ—של היום; אָגַמֵא—עם ההגעה.
תרגום
שוב ושוב מפציע יומו של בְּרַהְמָא, ועמו מתהוות ישויות החיים, ועם רדת לילו הן נכחדות בחוסר ישע.
אותם חסרי תבונה שמנסים להיוותר בעולם החומרי, אפשר שיתעלו לכוכבים עליונים, אלא שייאלצו לרדת מהם ולשוב לכדור הארץ. במשך יומו של בְּרַהְמָא הם מציגים אמנם את פועלם בכוכביו העליונים או התחתונים של העולם. אולם בבוא הליל כולם נכחדים. במשך היום הם זוכים בגופים שונים לצורך פעילותם החומרית, ובלילה הם נדחסים, ללא גוף, בגופו של וישְׁנּוּ. או אז, כשמפציע יום נוסף של בְּרַהְמָא, הם שבים ונגלים. בְּהוּתְוָא בְּהוּתְוָא פְּרַלִייַתֵא; ביום הם מתגלים ובלילה שבים ונכחדים. לבסוף, בתום חייו של בְּרַהְמָא, כולם נכחדים ונשארים בלתי נגלים למשך מיליוני ומיליארדי שנים. מכל מקום, כאשר שב בְּרַהְמָא ונולד בעידן חדש, הם שבים ונגלים. בדרך זו הם לכודים בכבליו המתעתעים של העולם החומרי. הנבונים, לעומתם, אשר מתרגלים תודעת קְרּישְׁנַּה ומקדישים כליל את חייהם האנושיים לשירות מסור לאל ומזמרים הַרֵא קְרּישְׁנַּה הַרֵא קְרּישְׁנַּה קְרּישְׁנַּה קְרּישְׁנַּה הַרֵא הַרֵא/ הַרֵא רָאמַה הַרֵא רָאמַה רָאמַה רָאמַה הַרֵא הַרֵא, מתעלים, אפילו בחיים אלה, לכוכבו הרוחני של קְרּישְׁנַּה, לחיי חדווה נצחיים, מבלי שייאלצו עוד לשוב ולהיוולד.