בהגווד גיטה - 3.6

קַרְמֵנְדְרייָאנּי סַמְּיַמְיַה  יַה אָסְתֵא מַנַסָא סְמַרַן אינְדְרייָארְתְהָאן וימֻוּדְּהָאתְמָא  מיתְהְיָאצָ'ארַהּ סַה אוּצְ'יַתֵא

קַרְמַה-אינְדְרייָאנּי—בחמשת חושי הפעולה; סַמְּיַמְיַה—שולט; יַהּ—מי ש-; אָסְתֵא—נשאר; מַנַסָא—במיינד; סְמַרַן—חושב; אינְדְרייַה-אַרְתְהָאן—על מושאי החושים; וימֻוּדְּהַה—טיפש; אָתְמָא—נשמה; מיתְהְיָא-אָצָ'ארַהּ—מתחזה; סַהּ—הוא; אוּצְ'יַתֵא—נקרא.

תרגום

מי שמדכא את פעילות החושים, אף שבמחשבתו ממשיך והוגה במושאיהם, אין ספק שהוא מוליך עצמו שולל ונקרא מתחזה.

התעמקות

רבים הם המתחזים שמסרבים לפעול בתודעת קְרּישְׁנַּה. אלה מציגים את עצמם כשקועים בהגות, אף שלמעשה הם מהרהרים בעינוג חושים. הם יכולים גם להתפלפל ברעיונות עקרים כדי לשטות בחסידים בעלי יומרות אינטלקטואליות, אלא שלפי פסוק זה הם גדולי הרמאים. עדיף לו לאדם לנצל את האפשרויות לעינוג חושים שבמעמדו החברתי, ולהיטהר בהדרגה כשהוא מקיים את כללי מעמדו, מאשר להתחזות ליוגי שמחפש למעשה אחר עינוג חושים. יוגי שכזה נחשב לגדול הרמאים, אפילו אם ישתמש בלשון פילוסופית. ידיעותיו חסרות כל ערך, שהרי ידיעותיו של חוטא — השפעתן מתבטלת כליל בידי האון המשלה של האל. נפשו של מתחזה שכזה אינה טהורה לעולם, וגם הצגת ההגות היוגית שלו חסרת ערך.