קַצְ'צ'יד אֵתַץ' צְ'הְרוּתַםּ פָּארְתְהַה תְוַיַיְקָאגְרֵנַּה צֵ'תַסָא קַצְ'צ'יד אַגְ'נָֿאנַה-סַמְמוֹהַהּ פְּרַנַּשְׁטַס תֵא דְהַנַנְֿגַ'יַה
קַצְ'צ'ית—האם; אֵתַת—זה; שְׂרוּתַם—נשמע; פָּארְתְהַה—הו בן פְּרּיתְהָא; תְוַיָא—על ידך; אֵקַה-אַגְרֵנַּה—בתשומת לב מלאה; צֵ'תַסָא—על ידי המיינד; קַצְ'צ'ית—האם; אַגְ'נָֿאנַה—של בערות; סַמְמוֹהַהּ—האשליה; פְּרַנַּשְׁטַהּ—נמוגה; תֵא—שלך; דְהַנַם-גַ'יַה—הו כובש העושר (אַרְג'וּנַה).
תרגום
הו בן פְּרּיתְהָא כובש העושר, האם הקשבת לדבריי ברוב קשב? האם בערותך סולקה ונמוגו אשליותיך?
האל שימש כמורו הרוחני של אַרְג'וּנַה, ומכאן שחובתו הייתה לברר אם הוא הבין את הבְּהַגַוַד-גִיתָא כראוי. אם לא, הרי שהיה נכון לשוב ולהסביר כל נושא, או אף את הבְּהַגַוַד-גִיתָא כולה, אם צריך. למעשה, כל מי ששומע את הבְּהַגַוַד-גִיתָא ממורה מוסמך כמו קְרּישְׁנַּה או נציגו, ייווכח שבערותו כולה נעלמת. זה אינו ספר פיוט רגיל או מדע בדיוני; דוברו הוא האל האישי העליון. אותו בר מזל שזוכה לשמוע מקְרּישְׁנַּה או מנציגו המוסמך, הופך לבן חורין ויוצא מחשכת הבערות.