אָקְהְיָאהי מֵא קוֹ בְּהַוָאן אוּגְרַה-רֻוּפּוֹ
נַמוֹ 'סְתוּ תֵא דֵוַה-וַרַה פְּרַסִידַה
ויגְ'נָֿאתוּם איצְ'צְ'הָאמי בְּהַוַנְתַם אָדְיַםּ
נַה הי פְּרַגָ'אנָאמי תַוַה פְּרַוְרּיתְתים
אָקְהְיָאהי—אנא הסבר; מֵא—לי; קַהּ—מי; בְּהַוָאן—אתה; אוּגְרַה-רֻוּפַּהּ—דמות אימתנית; נַמַהּ אַסְתוּ—השתחוות; תֵא—אליך; דֵוַה-וַרַה—הו הטוב מבין האלים למחצה; פְּרַסִידַה—התרצה!; ויגְ'נָֿאתוּם—לדעת; איצְ'צְ'הָאמי—אני רוצה; בְּהַוַנְתַם—אותך; אָדְיַם—הראשיתי; נַה—לא; הי—אכן; פְּרַגָ'אנָאמי—יודע אני; תַוַה—שלך; פְּרַוְרּיתְתים—משימה.
תרגום
הו אל האלים, הו דמות אימתנית, אמור נא לי מי אתה. הנני משתחווה בענווה לפניך; רחם עליי. אתה האל הבראשיתי וברצוני לדעת על אודותיך, כי איני יודע מהי משימתך.