בהגווד גיטה - 11.12

דיוי סֻוּרְיַה-סַהַסְרַסְיַה  בְּהַוֵד יוּגַפַּד אוּתְתְהיתָא יַדי בְּהָאהּ סַדְרּישִׂי סָא סְיָאד  בְּהָאסַס תַסְיַה מַהָאתְמַנַהּ

דיוי—בשמיים; סֻוּרְיַה—של שמשות; סַהַסְרַסְיַה—של אלפים רבים; בְּהַוֵת—היה; יוּגַפַּת—בעת ובעונה אחת; אוּתְתְהיתָא—קיים; יַדי—לוּ; בְּהָאהּ—אור; סַדְרּישִׂי—משתווה; סָא—זה; סְיָאת—אולי היה; בְּהָאסַהּ—לזוהר; תַסְיַה—שלו; מַהָא-אָתְמַנַהּ—של האל הגדול.

תרגום

לו זרחו לפתע במרום מאות ואלפי שמשות, הייתה קרינתן משתווה אולי לזוהרו של האל בדמותו היקומית.

התעמקות

אף שאי אפשר לתאר את שראה אַרְג'וּנַה, סַנְֿגַ'יַה מנסה לצייר בפני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה דימוי כלשהו לחיזיון הנפלא. סַנְֿגַ'יַה לא היה שם, גם לא דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה. אולם בחסדו של וְיָאסַה יכול היה סַנְֿגַ'יַה לראות את כל המתרחש. עתה הוא משווה את המראה, כמידת האפשר, לדימויים ארציים (אלפי שמשות למשל).