נַה קַרְמַנָּאם אַנָארַמְבְּהָאן  נַיְשְׁקַרְמְיַםּ פּוּרוּשׁוֹ 'שְׂנוּתֵא
נַה צַ'ה סַנְנְיַסַנָאד אֵוַה  סידְדְהיםּ סַמַדְהיגַצְ'צְ'הַתי
נַה—לא; קַרְמַנָּאם—של החובות המוטלות; אַנָארַמְבְּהָאת—מתוך אי-ביצוע; נַיְשְׁקַרְמְיַם—חופש מתגובה; פּוּרוּשַׁהּ—אדם; אַשְׂנוּתֵא—משיג; נַה—לא; צַ'ה—ואף; סַנְנְיַסַנָאת—מתוך התנזרות; אֵוַה—בלבד; סידְדְהים—שלמות; סַמַדְהיגַצְ'צְ'הַתי—משיג.
תרגום
לא ההימנעות מפעולה לבדה משחררת מתגובה, גם ההתנזרות לבדה לא מביאה לשלמות.
התעמקות
מי שהיטהר כבר, באמצעות כללי עשייה שנועדו לטהר את לב האדם החומרני — רק הוא רשאי לפנות לשלב הנזירות. וללא היטהרות שכזו, ייכשל בניסיונו לקפוץ לפתע פתאום לשלב החיים הרביעי (סַנְנְיָאסַה). מי שדוגלים בשיטה הספקולטיבית סוברים שדי לפנות לסַנְנְיָאסַה, כלומר לפרוש מפעילות חומרית, כדי להפוך מיד לנָארָאיַנַּה. אלא שקרישנה אינו מאשש רעיון כזה. סַנְנְיָאסַה ללא היטהרות הלב גורמת בסך הכול להפרעה לסדר החברתי. לעומת זאת, מי שעוסק בשירות אוהב לאל, גם אם אינו עומד בכללים — כל התקדמות מעטה שלו מתקבלת על-ידי האל (בּוּדְדְהי-יוגה). סְו-אַלְפַּם אַפְּי אַסְיַה דְהַרְמַסְיַה תְרָאיַתֵא מַהַתוֹ בְּהַיָאת. אפילו שירות פעוט ביותר מאפשר לו לגבור על קשיים גדולים.