רָאגַ'ן סַמְּסְמְרּיתְיַה סַמְּסְמְרּיתְיַה  סַמְּוָאדַם אימַם אַדְבְּהוּתַם
קֵשַׂוָארְג'וּנַיוֹהּ פּוּנְּיַםּ  הְרּישְׁיָאמי צַ'ה מוּהוּר מוּהוּהּ
רָאגַ'ן—הו מלך; סַמְּסְמְרּיתְיַה—בזוכרי; סַמְּסְמְרּיתְיַה—בזוכרי; סַמְּוָאדַם—דו-שיח; אימַם—זה; אַדְבְּהוּתַם—מופלא; קֵשַׂוַה—של קרישנה; אַרְג'וּנַיוֹהּ—וארג'ונה; פּוּנְּיַם—קדוש; הְרּישְׁיָאמי—אני חש הנאה; צַ'ה—ו-; מוּהוּהּ מוּהוּהּ—שוב ושוב.
תרגום
הו מלך, כשאני חוזר ונזכר בדו-שיח המופלא והקדוש שבין קרישנה לארג'ונה, רטט אוחזני שוב ושוב ואני חש עונג רב.
התעמקות
מסר הבהגווד גיטה הוא נשגב כולו, ומי שבקיא בו הופך לצדיק ולא יוכל לשוכחו. כזהו מעמדם הנשגב של חיים רוחניים. במילים אחרות, מי ששומע את הבהגווד גיטה ממקור מוסמך, כלומר, מקרישנה במישרין, יהפוך למודע לקרישנה כליל. או אז מוסיפה הארתו וגוברת והוא חווה עונג רב ורטט אוחז בו; ולא לפרק זמן כלשהו, אלא בכל רגע ורגע.