סנסקריט
מילה למילה
תרגום
התעמקות
פְּרַהְלָאדַשׂ צָ'אסְמי דַיְתְיָאנָאםּ  קָאלַהּ קַלַיַתָאם אַהַם
מְרּיגָאנָּאםּ צַ'ה מְרּיגֵנְדְרוֹ 'הַםּ  וַיְנַתֵיַשׂ צַ'ה פַּקְשׁינָּאם
פְּרַהְלָאדַהּ—פְּרַהְלָאדַה; צַ'ה—גם; אַסְמי—אני; דַיְתְיָאנָאם—מבין הזדים; קָאלַהּ—הזמן; קַלַיַתָאם—מבין המכניעים; אַהַם—אני; מְרּיגָאנָּאם—מבין בעלי החיים; צַ'ה—גם; מְרּיגַה-אינְדְרַהּ—האריה; אַהַם—אני; וַיְנַתֵיַהּ—גַרוּדַּה; צַ'ה—גם; פַּקְשׁינָּאם—מבין הציפורים.
תרגום
מבין הדַיְתְיות הדמונים אני הדָבֵק פְּרַהְלָאדַה, מבין המכניעים אני הזמן, בחיות אני האריה ומבין הציפורים אני גַרוּדַּה.
התעמקות
דיתי ואַדיתי הן שתי אחיות. בניה של אַדיתי נקראים אָדיתים, ושל דיתי נקראים דַיְתים. האָדיתים כולם דְבֵקים של האל, בעוד שהדַיְתים הם אתיאיסטים. פְּרַהְלָאדַה נולד אמנם למשפחת דַיְתים, אלא שהיה דָבֵק גדול מילדותו; הוא נחשב למייצג את קרישנה בזכות שירותו המסור וטבעו האלוהי.

מכל העקרונות המכניעים שבעולם החומרי, הזמן שוחק הכול, ולכן מייצג את קרישנה. מבין בעלי החיים הרבים, האריה הוא החזק והפראי ביותר, וממיליוני הציפורים, גַרוּדַּה, נושאו של וישנו, הוא האדיר ביותר.