סנסקריט
מילה למילה
תרגום
התעמקות
אָיוּדְהָאנָאם אַהַםּ וַגְ'רַםּ  דְהֵנֻוּנָאם אַסְמי קָאמַה-דְהוּק
פְּרַגַ'נַשׂ צָ'אסְמי קַנְדַרְפַּהּ  סַרְפָּאנָּאם אַסְמי וָאסוּקיהּ
אָיוּדְהָאנָאם—מבין כלי הנשק; אַהַם—אני; וַגְ'רַם—הברק; דְהֵנֻוּנָאם—מבין הפרות; אַסְמי—אני; קָאמַה-דְהוּק—פרת סוּרַבְּהי; פְּרַגַ'נַהּ—גורם הִתרבות; צַ'ה—ו-; אַסְמי—אני; קַנְדַרְפַּהּ—קופידון; סַרְפָּאנָּאם—מבין הנחשים; אַסְמי—אני; וָאסוּקיהּ—וָאסוּקי.
תרגום
בכלי הנשק אני הברק, ומהפרות אני סוּרַבְּהי. מגורמי ההתרבות אני קַנְדַרְפַּה, אל האהבה, ובנחשים אני וָאסוּקי.
התעמקות
הברק הוא נשק אדיר כוח, ולכן מייצג את כוחו של קרישנה. בקְרּישְׁנַּלוֹקַה שבשמים הרוחניים מצויות פרות שמניבות חלב בכל עת וכמידת הצורך. הן לא קיימות כמובן בעולם החומרי, אלא בקְרּישְׁנַּלוֹקַה. לאל יש שם פרות רבות כאלה, שנקראות סוּרַבְּהי. נאמר שהאל רועה את הפרות הללו. קַנְדַרְפַּה הוא התשוקה המינית להולדת בנים טובים; מכאן שהוא מייצג את קרישנה. מין שמתבצע לעינוג חושים בלבד אינו מייצג את קרישנה, בעוד שזה שמתבצע להולדתם של ילדים טובים נקרא קַנְדַרְפַּה ומייצג את אלוהים.