סנסקריט
מילה במילה
תרגום
התעמקות

בהגווד גיטה: הקדמה

במקור כתבתי את ה"בהגווד גיטה כפי שהיא" במתכונתה הנוכחית. אלא שלרוע המזל, כאשר יצא הספר לאור לראשונה, קוצר כתב-היד המקורי לפחות מ-400 עמודים, ללא איורים וללא הסברים לרוב פסוקיו המקוריים. בכל ספריי האחרים — שרימד בהאגותם, שְׂרִי אִישׂוֹפַּנישַׁד וכו' — השיטה היא שתחילה אני מציין את הפסוק בסנסקריט, אחר את התעתיק הלועזי, אחר כך תרגום של כל מילה בסנסקריט למקבילה שלה באנגלית, ולבסוף תרגום כולל והתעמקות. שיטה זו הופכת את הספר לאותנטי ומדעי, ומשמעותו מובנת מאליה. משום כך לא הייתי מאושר ביותר לקצץ מכתב-היד המקורי. אולם בהמשך, כאשר הדרישה ל"בהגווד גיטה כפי שהיא" גברה באופן ניכר, ביקשו ממני משכילים ודְבֵקים רבים להציג את הספר בצורתו המקורית. המהדורה הנוכחית מציגה את כתב-היד המקורי של ספר-ידע חשוב זה בתוספת הסברים אשר מבוססים כליל על פַּרַמְפַּרָא (שושלת הוראה). זאת כדי להעמיד את התנועה לתודעת קרישנה על בסיס איתן ומתקדם יותר.

התנועה לתודעת קרישנה שלנו היא תנועה אמיתית, מוסמכת מבחינה היסטורית, טבעית ונשגבת. זאת משום התבססותה על ה"בהגווד גיטה כפי שהיא". בהדרגה היא הופכת לתנועה האהודה ביותר ברחבי תבל, בייחוד בקרב הדור הצעיר, ואף מושכת יותר ויותר את התעניינות הדור המבוגר. אנשים מבוגרים מוצאים בה עניין כה רב, עד כי אבות וסבים של תלמידיי מעודדים אותנו והופכים לחברים בתנועתנו הגדולה, התנועה הבין-לאומית לתודעת קרישנה. בלוס אנג'לס נהגו לבקרני אימהות ואבות רבים כדי לבטא את רחשי תודתם להנהגתי את התנועה בעולם. אחדים אמרו שלמזלם הרב של האמריקנים התחלתי את התנועה באמריקה. אולם למעשה האב המקורי של התנועה הוא קרישנה עצמו. אף שהיא התחילה לפני זמן רב מאוד, היא מגיעה אל החברה האנושית באמצעות שושלת מורים. אם נזקף לזכותי משהו בהקשר זה, אין זה נזקף לזכותי האישית, אלא לזכותו של מורי הרוחני הנצחי, הוד מעלתו אוֹםּ וישנופַּאדַה פַּרַמַהַמְּסַה פַּריוְרָאגַ'קָאצָ'רְיַה 108 שְׂרִי שְׂרִימַד בהקטיסידְהָאנְתַה סַרַסְוַתִי גוֹסְוָאמִי מַהָארָאגַ'ה פרבהופאדה.

אם משהו נזקף לזכותי בנושא זה, הרי זו בסך הכול העובדה שניסיתי להציג את ה"בהגווד גיטה כפי שהיא" ללא כל זיוף. לפני הצגת ה"בהגווד גיטה כפי שהיא", כמעט כל המהדורות האנגליות של הבהגווד גיטה יצאו במטרה לספק שאיפות אישיות כלשהן. אולם במהדורה זו אנו מנסים להציג את תכליתו של אישיות אלוה, קרישנה. מטרתנו להציג את רצונו של קרישנה, ולא את רצונם של מעלי-סברות ארציים למיניהם, כגון פוליטיקאים, הוגי דעות או מדענים. שהרי למרות ידיעתם הרבה, הם יודעים אך מעט מאוד על קרישנה. כאשר קרישנה אומר מַן-מַנָא בְּהַוַה מַד-בְּהַקְתוֹ מַד-יָגִ'י מָאםּ נַמַסְקוּרוּ …וכו', איננו אומרים, בדומה לשאר המלומדים כביכול, שקרישנה ורוחו הפנימית שונים זה מזה. קרישנה הוא מוחלט ואין הבדל בין שמו לדמותו, לתכונותיו, לעלילותיו וכו'. מי שאינו דבק של קרישנה בשיטת הפַּרַמְפַּרָא (שושלת מורים) יתקשה להבין את ההיבט המוחלט של קרישנה. המלומדים-כביכול, הפוליטיקאים, הוגי הדעות והסְוָאמִים, המשוללים ידע מושלם על קרישנה, כולם מנסים בדרך כלל, בכותבם פרשנויות לבהגווד גיטה, לסלק את קרישנה או להרוג אותו. פרשנויות בלתי מוסמכות שכאלה ידועות כמָאיָאוָאדַה-בְּהָאשְׁיַה. צ'איטניה מַהָאפְּרַבְּהוּ הזהירנו מפניהן. הוא אמר בפירוש שכל מי שמנסה להבין את הבהגווד גיטה מנקודת ראות מָאיָאוָאדית מבצע שגיאה חמורה. תוצאתה של שגיאה זו תהיה שהתלמיד שהוּלך-שולל יתעה בנתיב הרוחני ולא יוכל לשוב הביתה לאלוהים.

מטרתנו היחידה בהצגת ה"בהגווד גיטה כפי שהיא" היא להדריך את התלמיד המותנה לעבר אותה תכלית שלשמה יורד קרישנה לכוכב זה פעם אחת ביומו של ברהמה, כלומר כל 8,600,000,000 שנה. תכלית זו מוסברת בבהגווד גיטה, ועלינו לקבל אותה כפי שהיא. קרישנה דיבר את הבהגווד גיטה לראשונה לאל השמש לפני כמה מאות מליוני שנים. עלינו לקבל עובדה זו, וכך, על בסיס סמכותו של קרישנה, להבין את חשיבותה ההיסטורית של הבהגווד גיטה מבלי לתת לה פירושים מוטעים. מתן פירוש לבהגווד גיטה מבלי להתייחס לרצונו של קרישנה הוא שגיאה חמורה ביותר. כדי להימנע משגיאה כזו צריך להבין את קרישנה כאישיות אלוה, ממש כפי שהבינו ארג'ונה, שהיה תלמידו הראשון. הבנה כזו היא מוסמכת ורבת ברכה לכלל החברה האנושית ומועילה להגשמת מטרת החיים.

התנועה לתודעת קרישנה חיונית ביותר לחברה האנושית, כיוון שהיא מציעה את שלמות החיים העליונה. דבר זה יוסבר במלואו בבהגווד גיטה. למרבה הצער פולמוסנים ומתנצחים ארציים משתמשים בבהגווד גיטה כדי לקדם את נטיותיהם האנוכיות ומסיטים אנשים מן ההבנה הנכונה לגבי עקרונות החיים הפשוטים. על כולם להכיר בגדולתו של אלוהים, או קרישנה, ועל כולם להבין את מעמדן האמיתי של ישויות החיים. עליהם גם לדעת שהן משרתות לעד, וכל עוד אינן משרתות את קרישנה, עליהן לשרת את האשליה, בהתאם למידות הטבע השונות. וכך עליהן להמשיך ולנדוד במחזוריות הלידה והמוות לעד. אפילו השכלתנים המָאיָאוָאדים, המשוחררים-כביכול, נאלצים להתנסות בתהליך זה. ידע זה מהווה אפוא מדע חשוב, ועל כולם להקשיב לו למען טובתם האישית.

האנשים ככלל, ובייחוד בתקופת קַלי, מוקסמים מאונו החיצוני של קרישנה. הם סוברים בטעות שקִדמה ונוחות חומרית יקנו להם אושר. הם אינם יודעים שהטבע החומרי או החיצוני הוא רב עוצמה והכול כבולים בחוזקה על-ידי חוקיו הנוקשים. הישות החיה היא חלקיק מלא שמחה של האל, ותפקודה הטבעי הוא לשרתו במישרין. במִקסם האשליה מנסה האדם להגיע לאושר, וליהנות ולענג את חושיו בדרכים רבות, שלעולם לא תעשינה אותו מאושר. במקום להשביע את חושיו החומריים האישיים, עליו לספק את חושיו של אלוהים. זו שלמות החיים העליונה. האל חפץ בכך, והוא תובע זאת. על הכול להבין נקודה זו של הבהגווד גיטה. התנועה שלנו לתודעת קרישנה מלמדת את העולם כולו נקודה זו. ומכיוון שאיננו מסלפים את תוכנה של הבהגווד גיטה, הרי שכל מי שמעוניין ברצינות להפיק תועלת מלימוד הבהגווד גיטה חייב להיעזר בתנועתנו. זאת כדי לרכוש הבנה מעשית בהדרכתו הישירה של האל. אנו מקווים שהאנשים ידעו להפיק את מלוא התועלת מלימוד ה"בהגווד גיטה כפי שהיא" כפי שהצגנו אתה כאן, ואם אפילו אדם אחד יהפוך לדבק טהור של האל, הרי שמאמצנו יוכתר בהצלחה.